
Vous découvrirez ensuite :
- Pourquoi appelle-t-on les cafards « Stasik » et d'où vient ce surnom ;
- Comment la présence d'antennes chez les cafards a pu influencer l'apparition d'autres noms amusants ;
- Pourquoi en Russie appelle-t-on les cafards « Prussak » et en Allemagne « Russak » ;
- Ainsi que quelques mots sur les « Felix », « Tank », « Jevjik » et autres noms de cafards, y compris scientifiques…
Les gens appellent les cafards par bien d'autres noms que « Stasik » – en réalité, ces nuisibles ont une multitude de noms populaires. Souvent, les surnoms de ces voisins à antennes sont donnés par assonance avec leur nom scientifique (Blatte germanique). Ainsi apparaissent par exemple « Tank », « Tramvajčik » et « Ryžik ».
Plus rarement, les noms populaires reflètent les caractéristiques particulières de l'anatomie de ces insectes, notamment leurs antennes. Si pour quelqu'un un cafard à antennes ressemble à Dzerjinski, pourquoi ne pas les appeler « Felix » ?


Mais dans certains cas, ces insectes sont appelés d'une manière telle que même en cherchant soigneusement l'origine du surnom, il est assez difficile de comprendre comment il est apparu. Par exemple, il n'est pas facile de dire pourquoi les cafards sont appelés « Stasiks ». Voyons quelles explications existent aujourd'hui pour ce surnom des cafards…
Histoire du surnom « Stasik »
Pour beaucoup de gens, les mots « cafard » et « Stasik » sont pratiquement synonymes, et il existe aujourd'hui plusieurs opinions sur l'origine de ce nom amusant.
Une explication relie l'origine de ce nom à une blague populaire à l'époque, mais aujourd'hui considérée comme désuète :
Un loup avec une gueule de bois est assis, se tient la tête, gémit. Un cafard rampe devant lui. Le loup, d'une voix éteinte, lui demande :
– Qui es-tu ?
Celui-ci répond :
– Un cafard…
– Et comment t'appelles-tu ?
– Stasik…
Le loup, en colère, écrase l'insecte avec sa patte en disant :
– Comme je me sens mal, Stasik !
Néanmoins, cette version n'offre pas d'explication convaincante pour savoir pourquoi les cafards sont appelés Stasiks dans l'Oural du Nord, en Ukraine et même en Transbaïkalie. Après tout, cette blague n'était pas si populaire…
Certains pensent que les cafards ont été appelés Stasiks à cause de leurs antennes. Autrefois, on avait remarqué que les hommes nommés Stas portaient souvent des moustaches, et c'est pour cette ressemblance qu'on donnait ce surnom aux colocataires. Par conséquent, le cafard moustachu, étant une petite créature, était appelé non pas Stas, mais Stasik.


À noter
Il existe même une version selon laquelle les cafards auraient été appelés Stasiks en raison de la consonance du prénom « Stas » avec un terme vulgaire désignant un homme ayant une orientation sexuelle non traditionnelle. Apparemment, parfois les nuisibles dans l'appartement sont si gênants pour les occupants, et il est si difficile de s'en débarrasser, que ceux-ci, en colère, les qualifient de ce terme peu agréable. Ensuite, en présence d'enfants, ils ne peuvent plus se permettre de répéter une telle grossièreté, et disent donc « Stas ». Et lorsqu'ils sont de bonne humeur, que l'insecte ne semble plus un gros problème, la personne l'appelle plus affectueusement – Stasik.
Cette version est d'ailleurs confirmée par le fait que dans certaines villes ukrainiennes et dans le sud de la Russie, on appelle aussi les poux du pubis « stasiks ». Dans la marine et dans les lieux de privation de liberté, on pensait que c'était lors de contacts homosexuels que les gens étaient le plus souvent infectés par ces parasites, et on les a d'abord appelés d'un nom obscène, puis plus politiquement correct « stas », et enfin tout doucement « stasiks ». Par la suite, on a également donné ce nom à d'autres insectes synanthropes.

D'ailleurs, l'antenne de cafard explique autrement l'origine du surnom « stasik ». En effet, dans différentes langues, la traduction du mot « moustache » est assez similaire à ce surnom :
- le mot anglais « mustache » se termine par « -stache » ;
- le mot italien « mustacchi » se termine par « -stacchi » ;
- le mot français « mostaccio » – sonne même comme « mostassio ».
Et en plus : L'aérosol Raid fonctionne vraiment - les cafards meurent rapidement. Regardez la vidéo que nous avons réalisée...
Tous ces mots proviennent du grec « mustak » (et du grec ancien μύσταξ), qui signifie « moustache ».
En général, il est bien sûr difficile d'imaginer qu'un lecteur peu instruit ait traduit le mot « antenne » dans une transcription incorrecte, l'ait utilisé pour nommer les cafards, et que les gens aient ensuite adopté ce surnom nouvellement inventé pour les cafards. Cependant – en tant qu'hypothèse d'origine – cette version doit également être prise en compte.

En réalité, plusieurs causes sont probablement responsables de l'origine de ce nom. Le folklore maritime et carcéral ainsi que la spécificité des expressions vulgaires ont servi de base à une blague, qui s'est ensuite répandue dans le peuple et est devenue la cause directe de l'apparition du surnom communément utilisé pour les cafards. Les savants de cabinet ont ensuite commencé à chercher et ont trouvé des confirmations supplémentaires dans les dictionnaires et les transcriptions.
Les antennes des cafards et leur lien avec les surnoms
D'ailleurs, les antennes des cafards ont également entraîné l'apparition d'autres noms pour eux.
Par exemple, le nom « Félix » s'explique par la similitude entre les antennes des cafards et la célèbre pilosité faciale du principal tchékiste de la Russie post-révolutionnaire – Félix Dzerjinski.
Cependant, les linguistes, là encore, ont leurs propres explications à ce sujet :
- En latin, felleus signifie bilieux, et les amateurs de belles-lettres pouvaient très bien appeler les blattes germaniques par ce mot dès la Russie post-pétrinienne ; de « felleus » à « Félix », il n'y a qu'un pas d'un ordonnance ou d'un domestique ;
- En allemand, moustache se dit Schnurrbart, et certains Allemands russifiés pouvaient très bien appeler les insectes Schurbarts, et les paysans en contact avec eux ont adopté cette habitude et, par souci de simplicité, ont transformé le surnom en Chourikov.

Cependant, là encore, ces versions ne sont pas suffisamment fondées et ne peuvent être considérées que comme secondaires. En général, les personnes instruites, qui savent que les moustaches sont nécessaires à la survie des blattes, car elles leur servent à toucher, à sentir et même, dans une certaine mesure, à entendre, ne font pas de parallèle entre les moustaches des insectes (également appelées antennes) et celles des humains. Or, seules ces personnes instruites pouvaient connaître des langues étrangères et les utiliser au quotidien en même temps que le russe, pour que le surnom du nuisible se répande.
Alors, prussak ou roussak ?
Une autre nuance intéressante ayant influencé les noms des blattes rousses est liée aux hypothèses sur leur patrie d'origine.
Le nom bien connu des blattes rousses communes – « prussaks » – vient du fait que l'invasion massive de ces insectes moustachus en Russie a commencé à l'époque des guerres napoléoniennes, lorsque les soldats prussiens, au sein des armées, conquéraient puis abandonnaient de nombreuses villes et villages de la partie européenne du pays. Dans le peuple, l'impression s'est créée que ces petits nuisibles, qui ont gardé ce surnom raccourci de « prussak », étaient venus avec les soldats prussiens.


Une situation symétrique s'est produite à la même époque en Prusse même, où les troupes russes faisaient régulièrement irruption. Là aussi, la blatte rousse proliférait en quantités énormes, et la population locale décida que ces insectes étaient arrivés avec les soldats russes, donnant à cette espèce le nom de « blatte roussak ». Une situation analogue a eu lieu dans les Balkans, où les blattes rousses sont appelées « hannetons russes » (boubarousses).
Néanmoins, officiellement en latin, la blatte rousse s'appelle Blattella germanica – « petite blatte allemande » ; autrement dit, Carl von Linné, dès 1767, était d'accord avec les paysans russes, estimant que la source de ces nuisibles envahissants, dont il est si difficile de se débarrasser, était bien l'Allemagne.
C'est intéressant
Dans l'est de l'Allemagne, la blatte rousse est appelée « russe », et dans l'ouest — « française ». Ainsi, les habitants accusaient leurs voisins les plus proches de l'infestation du pays par ce nuisible.
Fait intéressant, aujourd'hui encore, les habitants d'appartements, lorsqu'ils découvrent des blattes chez eux, commencent souvent à regarder leurs voisins de travers.

Il est clair que ni la version russe ni la version prussienne ne reflètent très probablement la réalité. La blatte rousse commune a pénétré en Europe et en Russie à peu près à la même époque, et cela s'est produit bien avant qu'elle n'ait reçu ses noms courants.
Le fait est que les opérations militaires à grande échelle ont simplement coïncidé dans le temps avec une explosion démographique des blattes, tant en Europe qu'en Russie - c'est à cette période que la blatte commune a commencé à supplanter ses parents noirs (Blatta orientalis). Les gens ont alors pris l'invasion des blattes pour une conséquence de la guerre, et les blattes elles-mêmes pour des compagnons des envahisseurs.

Néanmoins, c'est en raison de la situation de leur patrie présumée que d'autres espèces de blattes ont également reçu leurs noms.
Comment appelle-t-on encore les blattes dans différents pays ?
Ayant une plus longue histoire d'interaction avec l'homme, la blatte noire est scientifiquement appelée blatte orientale. Dans son nom latin – Blatta orientalis – le mot blatta signifie blatte, orientalis signifie oriental.

En Allemagne et en Serbie, la même blatte noire est appelée « allemande ». Son nom exact en Serbie est « bubašvaba », ce qui se traduit par « scarabée allemand », bien qu'elle ait pénétré en Allemagne depuis l'Asie.
Il existe d'autres noms faisant référence à la patrie réelle ou présumée des insectes :
- La blatte américaine. Ce nom est par essence incorrect : l'insecte a effectivement commencé à pénétrer en Europe depuis l'Amérique, mais il est également arrivé en Amérique durant la période des guerres coloniales, depuis l'Afrique, à bord de navires transportant des esclaves ;

- La blatte de Madagascar, que l'on ne trouve effectivement à l'état sauvage qu'à Madagascar ;

- La blatte du Turkménistan, qui vit en Asie centrale ;

- La blatte de Laponie, principalement répandue en Scandinavie ;

- La blatte géante d'Australie est originaire, comme son nom l'indique, d'Australie.

Cependant, ce ne sont que les noms officiels de ces insectes. Dans le langage courant, les nuisibles domestiques à antennes sont appelés de manière très variée rien qu'en Russie (en plus des options déjà évoquées ci-dessus) :
- « tankis » – simplement en raison de la consonance des mots ;
- « tramvaïchiki » – pour la même raison ;
- « jevjiki » – l'étymologie de ce nom est inconnue.
Le mot « tarakany » lui-même a très probablement des racines turques. Ce sont les habitants des anciennes steppes kazakhes qui nommaient ces insectes « kara-khan », ce qui se traduit par « seigneur noir ». Mais il existe d'autres versions. Par exemple, en tchouvache, tar-agan (tar-aqan) signifie « celui qui s'enfuit », ce qui ressemble beaucoup au comportement des blattes face à une menace minime.

Avec les noms étrangers des cafards, c'est plus simple. Le mot latin blatta vient du grec dorien et ionien, et se traduit précisément par « cafard ». Le mot anglais cockroach vient de l'espagnol cucaracha, qui désignait à l'origine les cloportes, et plus tard seulement les cafards bananes.
Les noms scientifiques originaux des cafards
Il existe également des noms intéressants et tout à fait scientifiques pour certaines autres espèces de cafards.
Par exemple, le cafard Tête de Mort doit son nom au motif noir original sur ses ailes gris clair, presque blanches.

Un autre cafard est appelé rhinocéros en raison de l'excroissance caractéristique sur le bouclier avant de son céphalothorax.
Il existe également des cafards-voitures, qui doivent leur nom à deux taches vert clair vives sur le céphalothorax, avec lesquelles ils effraient leurs ennemis. Ces taches, même avec un peu d'imagination, ressemblent tout à fait aux phares d'une voiture, et le nom de l'insecte ne s'est pas fait attendre.

Dans l'ensemble, parmi les cafards, il existe de nombreuses espèces aux noms évocateurs. Il y a les cafards cendrés aux ailes grises, les cafards bananes qui peuplent les plantations de bananes et que l'on trouve en abondance parmi les régimes de bananes, et les cafards des meubles qui s'installent près des structures en bois à l'intérieur…
Mais aucun autre type d'insecte ne possède autant de surnoms que les simples cafards domestiques.
Quoi qu'il en soit – que ce soit à cause de leurs antennes ou de leur lieu d'origine – tant que le cafard vivra « main dans la main » avec l'homme, il ne pourra pas se débarrasser de ses divers surnoms (et peut-être même de l'apparition de nouveaux)…
Vidéo intéressante : un cafard de Madagascar « donne naissance » à une énorme quantité de petits cafards blancs




